Meglio leggere in inglese o in italiano



La mia esperienza
Leggere un libro in lingua originale o direttamente tradotto nella lingua che parliamo? Vi racconterò la mia esperienza. 
Ho letto solo un libro in lingua originale, dato che la versione in italiano doveva uscire e si tratta del libro Five Feet Apart (A un metro da te). 
Ho letto per la prima volta un libro in inglese è stato un pò difficile, perchè molte parole non le conoscevo, perchè non capivo il significato della frase però un pò alla volta sono riuscita a leggerlo. ovviamente se oggi riprendo in mano quel libro ci sono tutte le scritte che ho fatto. Leggere un libro in lingua originale è un buon allenamento, soprattutto se si vuole migliorare la propria conoscenza della lingua inglese e imparare qualche vocabolo nuovo. Leggere in inglese? Sì, lo si può fare tranquillamente, anche se ci si mette un mese a leggerlo a comprenderlo, non importa. Perchè noi ci stiamo esercitando e memorizzando nuovi vocaboli di una lingua diversa da quella che parliamo tutti i giorni. Ci ho messo un mese e mezzo più o meno a leggere Five Feet Apart e vi dico le stesse emozioni che ci regala in italiano, ce le regala anche in lingua originale. Quindi non c'è una risposta alla domanda "Meglio leggere in inglese o in italiano?" perchè tutti i libri ci regalano emozioni sia che siano scritti in italiano che in inglese o in un altra lingua.
La stessa cosa vale per i film o le serie tv. Si possono guardare tranquillamente in lingua originale. Mettendo i sottotitoli, così se non capiamo quello che dicono dalla pronuncia possiamo sempre leggere. 

I love reading 




Commenti

Post popolari in questo blog

Sono sempre qui

Recensione E' colpa Nostra

Kiss Me like You Love Me serie - Recensione